| 個人檔案薰的空间相片部落格清單 | 說明 |
|
薰的空间8 November 魔王昨天和Cristiana一起打扫教会,结束之后说起她在Breitscheidstrasse的新家,于是临时决定弯过去喝茶,手上还提着准备丢掉的一袋旧玻璃瓶子。经过Bismarkplatz的时候发现回收旧玻璃的垃圾箱在对街的角落,Cris表示她不愿意多走路但可以提着那些瓶子直到她家附近的垃圾箱,于是一路踏着落叶走去,一边用目光东张西望地搜索,一边用通行于全世界女生的兴高采烈的语气讲些永远都讲不完的八卦和小心情,还遇见了一只Cris所认为的凶恶的坏狗,以及一只我们共同认定的友善阳光的好狗。当然最后直到走到她家门前也没有再看到垃圾箱,只好把瓶子提上楼去。
Cris的新WG有个很大的Wohnzimmer,但不幸的是据我的不完全统计这个Wohnzimmer里至少开了九个门。所以在大约三十平方的空间内只放了一组三加一的沙发,茶几,还有一个电视。Cris的Mitbewohnerin,上星期我已经见过的一个胖乎乎的德国女生,正坐在茶几前的地毯上往三个IKEA的浅色木框上钉白底黑色树枝纹样结橘色果子的花布。花布也是才在IKEA买的,看得出来画框和布两样都很便宜,加起来绝不会超过20欧,但钉起来仍然很好看,他们——Cris,钉东西的女生,一个看上去很友善的德国男生也是Cris的另一Mitbewohner,以及那男生昨天刚从柏林过来看他的女朋友——决定用这三个画框换下沙发后面墙上Tommy Hilfiger的海报。那海报毫无出色之处,我也认为这实在是个可爱的决定。
参观了Cris的房间之后大家一起喝茶,那气氛实在是让我想起刚到德国的那些日子。Cris的性格像极了当时同栋楼里的法国意大利女孩子,尤其是当她从一个相框里她自己的照片后面摸出和前男友的合照并且说这样放着她不会太经常看到这些照片但当她想起他就可以拿出来看看虽然她也并不是非常经常想起他的时候,我一下子想到那个同样爱说话富有感染力的Valentina似乎也曾经突然沉默然后说出同样的话。那时候我的德语烂得可怕,那些女孩子们短暂地聚拢在一个老旧的天主教宿舍里然后各自搬走恐怕此生不再联系。可是有些晚上大家坐在厨房里用从有点烂到普通烂再到非常烂的德语聊天,还是让人觉得天下的女孩子都是相似的,有着相似的梦想,相似的快乐,相似的烦恼感伤。
后来Cris说她担心圣诞的时候她所有的Mitbewohneren都会回家这WG会变得冷清空荡。我说到时候我们陪她。而我的的确确曾经无法在那个住了将近一百个女孩子的宿舍里再找到另外的人影——那是我在德国的第一个圣诞节。那之后我又在德国过了这许多日子,有好的也有不太好的,可那年圣诞一个人站在冰冷的后院里的孤独确实不曾再有,也许此生都不会再有,即使我毕业以后搬到北欧的某个小城,恐怕也不会再有那样的无助孤独。
差不多喝完茶的时候Cris的Mitbewohnerin完成了画框转战沙发的靠垫。她一边裁着剩余的布一边抱怨地毯上的污渍,而德国式的对于地毯污渍的抱怨中"Lebensdauer"和"chemischer Reiniger"几乎可以说是两个必然会出现的词了。当然Cris还在读语言,她问我是不是全部都听得懂。我答是的,然后出于亚洲式的谦虚加了一句"fast"。于是那几个德国人笑了并把话题转到了学德语上面来。那男生很友善地嘲笑Cris会大声念一些干巴巴的句子比如"Die Leute im Bundestag sagen, es sei blablabla......"却说不出为什么要念这些无聊的句子只是为了学第一虚拟式。然后又说到小舌音"R",几个德国人开始想"R"开头的单词,说来说去最后想到了"Reiter"。于是那男生开始背"Wer reitet so spät durch Nacht und Wind......." Cris自然听不懂问为什么,那男生则解释,父亲怎样骑马怎样带着孩子穿过夜里的冷风直到最后孩子怎么死去。最后Cris说这不是很悲伤吗?
“是啊,是很悲伤”,她的Mitbewohner答道,“可是每个德国小孩都曾经背过这首诗。”
Der Erlkönig Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? 27 October 无题那一刻,所有的钟都开始响亮地鸣叫 时间显现出它的根基 其下行走着一个陌生人 惊扰了一只陌生的狗 而那之后是静默,我的目光 无处安放,紧紧地抓着你 然后放开,一秒钟那样长久 一个物体在黑暗中迅速移动,而后隐没 我的祷告词天父,我站在这里却不觉得孤单
因你的爱包裹我
我的欢笑,眼泪,我的叹息
我粗糙的内里
你让它重新年轻柔软
如同一颗珍珠在温热的肩膀上滑落
眼睛,以及那些相似的角度
都在等待某条曲线的唤醒
等待某个时刻
细小的声音从遥远的海面上传来
分开从前与现在之间的混沌
石缝中生出温润的爱
孩子走过来,看着被丢弃的粗粝
只有一刻钟那么远 16 April 转一首关于猫猫的诗,可惜不知作者是谁《屋顶上的猫》
从客厅退出,步子优雅,森林摇晃 猫,你错过一场鱼的梦境,就不肯回来? 森林里,树上结满鱼形果,鳃部一张一合 朝着拳毛的肚腹游动。 晚来无所事事,看着火烧云 借一身衣服,就在厨房里穿上 然后,走向你所熟悉的钢丝屋顶 树叶簌簌应声,类似电钻的火花,闪烁而后寂静。 那么,一切就这样不可避免地 危机四伏了……我不能告诉你 这世界上有多少种拌鱼饭,多少种牵牛花和耗子 多少丢弃进垃圾堆的鱼骨头,多少根刺。 但我容忍了全部,看,我再次回到厨房里 卸下脚上的爪子,突然变得忧伤。 包括这里,也不是我能够久留的地方 我将离开得更远,而你却不会 突然地,扛着笑脸,出现在我新家的门前。 ——————————————————————
大爱这个腔调,只是结局忧伤
另外我都有点想养只猫了,当然,我更喜欢狗狗,什么时候才能养呢?
1 April 可怜的张爱玲网上晃过来晃过去,竟然有收获,看见有《小团圆》可以下(有人要这个电子版的么?可以发给大家,尤其是国外的同学)。
打听这书很久了,不管它好不好都是一定想看的,基因里的8g作祟,hoho,又或者我也有点粉丝心态,虽然张爱玲不可爱不招人喜欢的地方我还是很知道的。
刚刚看了个开头,其实张爱玲也真可怜的,我要有个有才情的女儿决不能养成那样,sigh
30 March 二零零九年三月二十九日十三点二十分的呓语在你的目光里
我的骄傲,渐渐失去固有的粘度 成为淡金色的水流 刀剑都无法劈开的纠缠丝线 在水中伸展,每一处蜷曲 都吐出一片淡绿的叶片
我站在房屋的底楼如同站在山顶 白色的窗帘被不知从何而来的风鼓起 羽毛,裙裾和翅膀 被风鼓起,宛如歌唱
闭上眼睛,阻挡爱的细节将在重重帘幕间散去 闭上眼睛,我们反而能看见更多
这一刻我们什么都不害怕,甚至未来 Wir sind zu geil für die Zukunft.
————————————————
闲得没事儿,鼓捣个德语版的,尽量不要bs我吧,虽然看上去显得挺没文化的,可是毕竟查字典很花时间…… 另外欢迎tx们指正语法错误:p
Zungenrede am 29.03.2009, 13:20
Langsam in deinen Augen hat mein Hochmut seine eigene Klebrigkeit verloren, und sich in hellgoldenen Strom verwandelt. Gewickelte Seiden, die das Schwert nicht trennen konnte, entfalten sich. Freigesetzt wird ein grünes Blatt von jedem Bogen.
Im Erdgeschoss stehe ich wie auf dem Berggipfel. Geblasen wird die weiße Vorhänge durch den Wind, der nirgendher kommt, wie Feder, Kleider, und Flügel, geblasen, wie ein Gesang.
Nun machen wir die Augen zu, alle Einzelheiten, die Liebe erschweren, werden in den Vorhängeschichten verschwinden. Wir machen die Augen zu, können aber noch mehr sehen.
In diesem Moment haben wir keine Angst, sogar keine vor der Zukunft. ----We are too cool for the future. 29 March 山中世上MSN上很难得的遇见群群,惶恐地交换些彼此的消息,继而是同学们的消息——某某生了女儿,某某在准备结婚,某某已经结婚买了如何的房子。更令人惊叹的是有同学日前受洗!大家的生活都在经历如此重大的变化啊,当然只除了我,每每被问到“最近怎么样”的时候都只能给朋友一成不变的沮丧回答……
于是很想无耻地感慨,“山中方一日,世上已千年”啊~~ 可惜的是,即便是在德国的山中,我也一样的变老(伤心~~)。所以,从明天开始,我要离开山洞过健康的生活,即使只是为了对得起自己衰老的速度……
20 March 午夜不知为谁——拿这个献给男朋友们吧(外旧作一首)我是否应该把它献给你,在这寂静的午夜 暗黑的天空下一个人的内里 所有不可见的节奏,以及思念 除神之外,我不曾与谁在一起 你的影像模糊,不足以成为可靠的陪伴 但我也不会害怕这稀薄的孤独 只是背过身去,轻呵冰冷的手指 我半张的嘴唇尚且湿润 话语却不得而出 这样黑的夜里,它们只能流向我的指尖
我曾在夜里结过橙色的绳子 缝补过各样的衣服 如今它们都睡去了 带着温和的触感 以及那些藏在纤维间的旧时光 不堪推敲的记忆,如何当面相看 所以不如含混过了 只是总有些零碎的片断,不及伸手一一捕捉 勉强拼起来 在午夜,又不知该献给谁
——穿——越——时——空——的——分——割——线——
既然熊猫同学发话,那我就真的写一个献给我们“男朋友”们,只是你们不许笑话。 不过这个应该是(二),(一)在五年前,被我挖坟掘墓般找出来了,贴在这里,并且容我恶俗的感慨一下,那时候多好啊,那么年轻,无畏,即使说“不知献给谁”意思也和今天的不一样……
发信人: mayaxr (阿薰归来), 信区: Poetry 标 题: 胡乱涂的,大家见笑了 发信站: 日月光华 (2004年12月03日19:57:36 星期五)
七小时以远,结绳以记事 扭曲了的时间突然失语,因而显得愈加稚弱 睁开眼睛手足无措 于是闭上,却被海水淹没 绳环茫然,绳环无奈 绳环在醉眼朦胧的缠绕间淤积着话语,这误会的根源 含在舌上,等待一场变乱 或者在变乱之前就已然风干 我们原本就不应如此靠近呵 毕竟联合导致盲目,终不若分离 分离,脱下外衣,一地长满尖刺的硬壳 露出粉红的软弱,如同一只赤裸的牡蛎 站在空空荡荡的房间里不知应该转向何方 或者,就是那个哭泣的下午并不存在的人吧 因为眼泪,还可以爱上一张柔软的纸 而无辜的绳子,被粘得紧紧的 午夜里终于写好了情诗,却不知献给谁
-- 得之一人兮,是谓永毕 失之一人兮,是谓永迤
※ 来源:·日月光华 bbs.fudan.edu.cn·HTTP [FROM: 129.69.21.99]
17 March 国王的女儿你们,是国王的女儿
赤着双脚站立在春天里
到了夏日却穿上银色细高跟的鞋子奔跑
每一步都将一块可怜的石板唤醒
手指从七月开始跳舞
直到大雪纷飞也未曾停歇
指环掉落下来
穿过光洁的时间,越滑越远
平静中多少的残像
都在你们半张的眼里
经验,混合了庞大的未知
慢慢发酵
膨胀出扰乱节奏的体积
可你们仍然那样的迅速
越过所有的城堡、广场和街巷
这些城市的迷宫
扰动一路浅淡的灰
你们聚集,你们分散
你们回头看看最初,却已离它更远
你们的裙角破碎在路旁的手中
而它们的主人,还在旋转
17.03.2009 凌晨
副标题应该写“献给我所有的女朋友们”:) 14 March 半夜闹精分大半夜的,听着郭德纲同学的相声(有日子没听了,什么09嘉年华,有的太过,有的还挺好玩儿的)
看着张爱玲悲凉彻骨的8g,中间夹杂着胡兰成给邓小平的万言书,喜感啊喜感
突然间竟真切地闻到空气中一股黄瓜炒虾仁的味道(还是我爸爸炒的),我的小房间啊,一时间竟然成了天津家里的厨房
真是精分了,不知道是因为老了呢,还是尚且年轻…… |
沒有使用中的類別。
|
|||||||||||||||
|
|